王德顺,格林童话本来很黄很暴力,格林兄弟删除了很多与“性”有关的情节,土豆

频道:优德88 日期: 浏览:247

1812年12月,格林神话榜首卷面世,1815年第二卷出书。但初版《格林神话》未能像格林兄弟预期的好评如潮。其时就有批评家指出,“叙述者那粗鲁的口吻被原封不动地照搬了上去⋯⋯并且,由于既想照顾到学者,又想照顾到孩子,成果让哪一方的等待都落空了。”格林神话并非仅为儿童所作,但当出书后中产阶级和他们的孩子成了首要读者,兄弟俩开端考虑投合年代潮流做出改动。

首先是除掉过于暴力血腥的故事。初版中收录了两则落款《儿童残杀游戏》的故事。一篇讲孩子们玩游戏,一个男孩扮屠夫用刀切开了扮猪男孩的嗓子,审判中小孩表现出他的单纯懵懂,后来人们把他放了。另一篇愈加凄惨,哥哥扮屠夫让弟弟扮猪,刺死了他。正在给小婴儿洗澡的母亲,一气之下提刀刺死了哥哥,婴儿因无人照看淹死在澡盆里,母亲上吊自杀,回家来的父亲沉痛而死。整个故事近乎毫无表情的残暴,后来的版别把它永久删掉了。

即便几番修改,现存的格林神话中仍不乏暗黑叙事。《灰姑娘》的结束,两个来巴结的姐姐被鸽子啄瞎眼睛,《六只天鹅》中恶婆婆被绑在火刑柱上烧成了灰,《牧鹅姑娘》中的假新娘被脱光衣服扔进装满钉子的木桶游街示众。特别是《杜松子树》一篇里,继母把孩子杀死拿来煮汤,给父亲吃了,孩子的骨头变成鸟儿唱着歌⋯⋯尽管伪君子终究得到了惩办,但进程比较触目。这大约和日耳曼民族的性情、传统也不无关系。德国文学源头的民间史诗《尼伯龙根之歌》、《古德隆之歌》,都是严酷的复仇故事。

其次是净化神话,去掉暗含的情色成分。《莴苣姑娘》曾被好莱坞拍成动画片《长发公主》。初版中莴苣姑娘在王子来后不久,说道:“干妈,我的衣服变小了,不合身了。”这是一句性暗示,等于理解通知读者两人在高塔上偷尝禁果,肚子现已拱起。第二版中这句推进情节转机的话,被改成莴苣说漏了嘴:“干妈,我拉你上来,比拉少年王子重得多”。《傻瓜汉斯》中,主角能通过意念让公主怀孕。《青蛙王子》中公主在青蛙变回英俊的单身汉后,与他共度良宵。后来的版别中,格林兄弟删去了与“性”有关的情节,并把《傻瓜汉斯》整篇删去。《千种皮》中的国王,在妻子身后要同女儿成婚,公主逃向大森林遇到另一个国王相爱成婚。但初版中,公主在大森林中遇见的仍是她的父亲,终究被带回王宫,一同日子到死。

别的一些不达时宜的表达也被更改。初版中妒忌白雪公主的美丽、不择手段要杀戮她的是她的生母,第二版中将虐待者的身份改成了继母。母亲为孩子们读神话时,显然是难以承受生母摧残亲女儿这样的行为。终究版别的其他14篇神话,决然母亲的人物都被继母替代。有前史学者指出神话中的“前史的现实主义”,考虑到其时的医学条件,临产去世是妇女的首要死因。鳏夫通常会另娶,而继任妻子发现自己的孩子有必要与前妻留下的孩子抢夺有限的资源,狠毒继母就成了民间故事比较突出的资料。

在拿破仑战役期间,法国占据了德国,格林兄弟还抹掉了一些精灵、仙女这类人物,以便与法国神话更好区域分开来。脱胎于法国人查理·佩罗《鹅妈妈故事集》的《蓝胡子》、《鼠皮公主》等故事,也被删去了。

从1819 年第2 版开端,首要由威廉一人单独承当起了格林神话的修订使命,雅各布把精力和爱好都放在言语学研讨上了。除掉10篇宗教传说,格林神话在1850年第6版固定下来200篇的数目,1857年第7版坚持未变,成为今天通行的版别。实际上,从初版到终究版最大的改变,是威廉对文本持之以恒地打磨润饰,格林神话的言语风格经常受人称誉,简略精练,又生动天然,文学性越来越强。直到1859年威廉去世后,修订才画上句号。

格林神话在第2版,也是改动程度最大的一版后开端热销。其实更应该说,不是格林神话挑选了孩子,而是孩子挑选了格林神话。它能被中产阶级很快承受,背面还有一个前史原因。其时工业革命催生了中产阶级,人们纷繁脱离乡村,那些从前依托口头撒播的民间神话失去了它们赖以生存的环境,而格林神话集的呈现,刚好填补了这个空白。

格林神话竟和德国民族意识觉悟有关?兄弟俩很宅但产值惊人

全世界最负盛名的神话,大约非格林神话与安徒生神话莫属,它们的诞生时刻也都在19世纪前后同期。无妨先来做个小测验:睡美人、丑小鸭、白雪公主、海的女儿、青蛙王子、豌豆上的公主、穿靴子的猫、皇帝的新装⋯⋯这些众所周知的故事,各属哪部神话集?

格林神话(奇数摆放)大多来自民间故事,古典、朴素、程式化,带着黑森林的奥秘气味,而安徒生神话的细腻感伤,出自作者灵敏的心灵,更挨近个人化创造。也正是在这个意义上,后者被看作是欧洲神话的现代转型。

由于血缘来自民间,格林神话开端的版别中不乏暴力恐惧的成分。最近美国明尼苏达州大学德国与比较文学荣休教授杰克·基普,将初版的格林神话榜首次翻译成英文,就让不少人大吃一惊。格林神话自1812年推出初版榜首卷,前后通过7次修订,第7版才是现在我们熟知的版别。诞生两百年间,这些经典故事也再三地被后人解构、戏仿与推翻。

格林神话产生于德国民族意识觉悟的年代。在18 世纪,德国由三百多个巨细公国、自在城邦组成松懈的联合体,名义上处在“神圣罗马帝国”的控制之下,其实各自为营。1806年拿破仑完全粉碎了神圣罗马帝国的外壳,法军的侵略与民族压迫方针激起了遍及抵挡。以赫尔德为代表的知识分子开端宣传文明民族主义,建议从发现民间文明下手,重构德意志民族文明,掀起了一股浪潮。

海德堡浪漫派的领袖人物阿尔尼姆和布伦塔诺,为了打破其时法国文明统一天下的局势,将德国近三百年来的民歌搜集整理出书。格林兄弟正是呼应布伦塔诺的召唤,开端搜集民间神话。1920年法国的厄伦堡修道院图书馆,人们意外发现了格林兄弟寄给布伦塔诺的手稿,“厄伦堡手稿”成为比1812年初版更早的未经润饰的原始记录。

格林兄弟

雅各布·格林比威廉·格林大1岁,哥哥内向严厉,弟弟则和顺郁闷,互补的性情让他俩共处和谐,大半生寸步不离,在同一间屋子里作业。他们不爱应付,是资深宅男,绝大部分时刻都埋首书堆,雅各布终身写了21本书,威廉写了14本,兄弟俩一同合作了8本书,产值可谓惊人。

他们开端子承父业,学习法令,但很快,“对全部古代文学遗产的沉迷压倒了全部”,不管走到哪里的图书馆,他们榜首件事便是寻找不为人所知的文学作品。格林神话原名是《儿童与家庭故事集》,是他们对大众文学搜集整理的副产品。格林神话与以往同类神话集最大的不同便是,还附有长长的注释,逐个注明故事来历,还会寻根溯源,从汗牛充栋的民间神话及文献中检索出类似的情节、地名,乃至是一句话,并与同类型的故事进行比较剖析,直接促成了民俗学这门学科的开始完善。他们被看作是德国民俗学的奠基人。

格林兄弟仍是出色的言语学家。在生命终究的十多年里,他们最关怀的是编纂《德语词典》,其规划相当于《牛津英语词典》。两位白叟以惊人的意志力和热心,将词典的条目编纂到字母F。整个浩大的工程直至1960年才终究完结,全套《德语词典》共33卷,至今仍被认为是德语语源学的规范参照。辞典与那些具有民族特性的神话故事一同,为德意志的民族认同感铺垫了根底。大约也因于此,2002年推广欧元前,德国面值最大的1000马克上的人物挑选了格林兄弟。(黄薇)

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间效劳。
热门
最新
推荐
标签